Editace stránky Technické základy

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Varování: Nejste přihlášen(a). Pokud uložíte jakoukoli editaci, vaše IP adresa bude zveřejněna v historii této stránky. Pokud se přihlásíte nebo si vytvoříte účet, vaše editace budou připsány vašemu uživatelskému jménu a získáte i další výhody.

Editace může být zrušena. Zkontrolujte a pak potvrďte změny zobrazené níže.

Aktuální verze Váš text
Řádek 1: Řádek 1:
= Fáze výroby filmu =
 
[[Soubor:Nastenka.jpg|náhled|...z domácí nástěnky prváckých rad a předsevzetí (2022)]]
 
 
# '''Nápad''' 
 
# '''Námět'''
 
#* odpověď na: co? proč? jak?
 
# '''Treatment'''
 
#* text - film v konkrétnějším kontextu
 
# '''Najít peníze''' - producenta
 
#* Sestavený štáb
 
# '''Scénář/Storyboard'''
 
# '''Točit - Zálohovat!'''
 
#* Zálohy na různých místech jak technologicky tak fyzicky (jinak ti vyhoří byt a zpět k bodu 4.) - elements nevěřit
 
#* Dělat si pořádek v materiálu
 
#* Točit tak, aby se dalo synchronizovat ve střižně: timecode, klapka nebo rucháč
 
#* Pokud u kamery nejde synchronizovat timecode přes kabel, nebo jinak přesně, dá se do zvukové stopy zapojit krabička (Betso, Tentacle), která timecode nahrává do zvukové stopy (AVID, DaVinci to potom rozšifruje - Premiéra prý ne(?)) - ztrácíš ale jednu zvukovou stopu
 
#* Pokud nemá kamera timecode - klapat
 
#** Konvence při klapání: (pro asistenta střihu, co to bude synchronisovat, pokud to nedělám sám)
 
#*** Na začátku záběru v audiu popsat záběr, číslo záběru - následuje klapka
 
#*** Pokud neklapeme na začátku, říct to ve zvuku ("Klapka nakonec!"/"End clap!"), potom klapat vzhůru nohama
 
#* Nahrávat zvuk už s tím, v jakém formátu bude mix - nahrávat atmosféry!
 
# '''Natáhnout materiál do střižny'''
 
#* Vytvořit si offline, proxy, atp.
 
#* Zálohovat jak materiál, tak projekt
 
# '''Synchronizovat audio, video'''
 
#* Pomocí klapky, timecodu nebo zvuku z rucháče - dělá většinou asistent střihu
 
#* Možno vyexportovat náhledy s timecodem v obraze - tomu se říká "denní práce"
 
# '''Nakoukat a opoznámkovat materiál'''
 
# '''Střih'''
 
#* Střihat až synchro materiál, jinak bolest hlavy
 
#* Střihat v offlinu, proxy
 
#* Ukládat si verze projektu po dnech, co na nich pracujeme
 
# '''Edit lock'''
 
#* teď už se nedá hýbat se střihem
 
# '''Colorgrading'''
 
#* před gradingem nasadit plnou kvalitu obrazu (online) místo proxy
 
#* výsledkem je export obrazu v plné kvalitě
 
# '''Mix zvuku'''
 
#* Pro mix vyexportovat zvukové stopy (.aaf) + obraz klidně ve špatné kvalitě s vypáleným timecodem
 
#** Uši/Handles - při .aaf exportu se vyexportuje o pár vteřin přesah každého zvukového střihu - líp se s tím zvukařovi pracuje
 
#* Různý mix pro kino, televizi, internet, atd.
 
#* výsledkem je export zvuku, obvykle po stopách, ve formátu WAV
 
# '''Export'''
 
#* Vložit zmixované audio do projektu, vyměnit proxy za "plný" materiál, přidat grafiku, titulky
 
#* Plná kvalita
 
#* Z plné kvality si udělat komprimované verze
 
#* Na klauzury a projekce v kinech: DCP, jinde nejčastěji .mp4
 
#* Titulky buď vypálené přímo do obrazu, ve skryté stopě, nebo v .srt
 
#** Vyhradit si peníze na překlad titulků
 
# '''Dovolená'''
 
#* 🍸🍸
 
 
 
=Objektivy=
 
=Objektivy=
  
Řádek 144: Řádek 92:
 
= White Balance - vyvážení bílé =
 
= White Balance - vyvážení bílé =
  
* nastavit podle světelného zdroje (žárovkové světlo je žlutější, než modré světlo denní)
+
* nastavit podle světelného zdroje
 
* říká se tomu "teplota chromatičnosti"
 
* říká se tomu "teplota chromatičnosti"
 
* v kameře nastavíme funkcí "white balance" na bílý papír nebo lépe neutrální šedou tabulku
 
* v kameře nastavíme funkcí "white balance" na bílý papír nebo lépe neutrální šedou tabulku
* uvádí se ve [https://cs.wikipedia.org/wiki/Kelvin#Barevn%C3%A1_teplota_sv%C4%9Btla stupních Kelvina] (K)
 
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
Řádek 172: Řádek 119:
 
|5500 K
 
|5500 K
 
|}
 
|}
 +
  
 
= Filtry =
 
= Filtry =
  
*'''ND filtr''' -- "neutral density" -- šedivý filtr
+
* ND filtr -- "neutral density" -- šedivý filtr
 
** v metafoře očí -- když už je sluníčka moc, že se zornička (clona) nemůže stáhnout víc, vezmeme si sluneční brýle  
 
** v metafoře očí -- když už je sluníčka moc, že se zornička (clona) nemůže stáhnout víc, vezmeme si sluneční brýle  
** před objektiv buď kulatý šroubovací, nebo obdélníkový, který se zasouvá do kompendia (dobrý asistent kamery nalepí na kompendium cedulku s údajem, jaký filtr je založen)
+
** před objektiv buď kulatý šroubovací, nebo obdélníkový, který se zasouvá do kompendia
** mezi objektiv a film (Bolexa) nebo snímač (některé videokamery ho mají vestavěný)
+
** mezi objektiv a film (Bolexa) nebo snímač (některé kamery ho mají vestavěný)
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
Řádek 208: Řádek 156:
 
|}
 
|}
 
více viz [https://www.bhphotovideo.com/explora/photography/hands-review/guide-neutral-density-filters tabulka zde]
 
více viz [https://www.bhphotovideo.com/explora/photography/hands-review/guide-neutral-density-filters tabulka zde]
* '''variabilní ND''' -- otáčením mění hustotu
+
* variabilní ND -- otáčením mění hustotu
* '''UV filtr''' - obvykle už nanesený na čelní čočce objektivu, ale přídavný nám pomůže ochránit objektiv před poškrábáním a bordelem - vyplatí se poškrábat spíš filtr za 500 Kč než objektiv za 5000 (50 000, 500 000....)
+
* UV filtr - obvykle už na čelní čočce objektivu, ale přídavný nám pomůže ochránit objektiv před poškrábáním a bordelem - vyplatí se poškrábat spíš filtr za 500 Kč než objektiv za 5000 (50 000, 500 000....)
* '''polarizační filtr''' -- eliminuje odražené světlo -- nastaví se otáčením
+
* polarizační filtr -- eliminuje odražené světlo -- nastaví se otáčením
 
* "přes punčošku" -- aka věčné mládí Saskie Burešové
 
* "přes punčošku" -- aka věčné mládí Saskie Burešové
  
Řádek 271: Řádek 219:
 
* stereo = vícekanálovej - binaurální slyšení - takže 2 kanálovej zvuk   
 
* stereo = vícekanálovej - binaurální slyšení - takže 2 kanálovej zvuk   
 
* porty jsou mono
 
* porty jsou mono
 +
 +
'''klapat!''' 
 +
* když záznam zvuku a obrazu není "klapaný", tak se pak hodně blbě synchronizuje ve střižně - jde to, ale je to zbytečnej opruz, kterej stojí násobně víc času 
 +
* klapka musí být nahraná ve zvuku a vidět v obraze - první rozjedeme zvuk ("zvuk!" - "jede..!"), pak kameru ("kamera!" - "jede..!"), pak řekneme číslo jetí ("jedna poprvé") a klapneme
 +
* klapka nakonec / end clap - když na začátku nemožné klapnout (na začátku řekneme do zvuku "klapka nakonec")
 +
* ve střižně na přesné okénko úderu prkýnka o prkýnko nasadíme zvuk klapnutí (jasný "peak" ve zvukové stopě
 +
* klapat můžeme i improvizovaně, tlesknout rukama, lusknout prsty jedné ruky, klepnout na kameru do tága...
 +
 +
'''timecode'''
 +
* laciný rekordéry a kamery to nemaj; u těch lepších - ke každýmu okýnku je přiřazený nějaký určitý číslo  timecodový krabičky - dá se to dát na levnější kameru a taky ti to udělá timecode
 +
** když je na kameře rucháč, tak aspoň přibližně vím, o čem kdo mluví a můžu to lépe najít 
  
 
* na katedře máme '''2 mikrofony''' - kratší = ledvina, delší = puška   
 
* na katedře máme '''2 mikrofony''' - kratší = ledvina, delší = puška   
Řádek 281: Řádek 240:
 
* jack a mary / male and female - druhy zakončení konektorů  
 
* jack a mary / male and female - druhy zakončení konektorů  
 
* některé mikrofony potřebují napájení (phantom) - vlastní baterka anebo to posílá rekordér, vědět, jak to mám, než začnu nahrávat
 
* některé mikrofony potřebují napájení (phantom) - vlastní baterka anebo to posílá rekordér, vědět, jak to mám, než začnu nahrávat
 
 
 
=Synchronizace obrazu a zvuku=
 
==klapat!==
 
* obzvlášť 16mm synchronní natáčení, nouzově lze klapáním synchronizovat jakoukoliv kameru nebo i telefon
 
* když záznam zvuku a obrazu není "klapaný", tak se pak hodně blbě synchronizuje ve střižně - jde to, ale je to zbytečnej opruz, kterej stojí násobně víc času 
 
* klapka musí být nahraná ve zvuku a vidět v obraze - první rozjedeme zvuk ("zvuk!" - "jede..!"), pak kameru ("kamera!" - "jede..!"), pak řekneme číslo jetí ("jedna poprvé") a klapneme
 
* klapka nakonec / end clap - když na začátku nemožné klapnout (na začátku řekneme do zvuku "klapka nakonec")
 
* ve střižně na přesné okénko úderu prkýnka o prkýnko nasadíme zvuk klapnutí (jasný "peak" ve zvukové stopě
 
* klapat můžeme i improvizovaně, tlesknout rukama, lusknout prsty jedné ruky, klepnout na kameru do tága...
 
 
==timecode==
 
* laciný rekordéry a kamery to nemaj; u těch lepších - ke každýmu okýnku je přiřazený nějaký určitý číslo  timecodový krabičky - dá se to dát na levnější kameru a taky ti to udělá timecode
 
** když je na kameře rucháč, tak aspoň přibližně vím, o čem kdo mluví a můžu to lépe najít 
 
  
 
= Střih a exporty =
 
= Střih a exporty =
Řádek 304: Řádek 248:
 
* vyexportujte si pro sebe "MASTER" v nejvyšší dosažitelné kvalitě (ProRes, plné rozlišení, včetně mixu a barevných korekcí) a pečlivě si schovejte aspoň ve dvou kopiích
 
* vyexportujte si pro sebe "MASTER" v nejvyšší dosažitelné kvalitě (ProRes, plné rozlišení, včetně mixu a barevných korekcí) a pečlivě si schovejte aspoň ve dvou kopiích
  
 +
= Fáze výroby filmu =
 +
 +
# '''Nápad''' 
 +
# '''Námět'''
 +
#* odpověď na: co? proč? jak?
 +
# '''Treatment'''
 +
#* text - film v konkrétnějším kontextu
 +
# '''Najít peníze''' - producenta
 +
#* Sestavený štáb
 +
# '''Scénář/Storyboard'''
 +
# '''Točit - Zálohovat!'''
 +
#* Zálohy na různých místech jak technologicky tak fyzicky (jinak ti vyhoří byt a zpět k bodu 4.) - elements nevěřit
 +
#* Dělat si pořádek v materiálu
 +
#* Točit tak, aby se dalo synchronizovat ve střižně: timecode, klapka nebo rucháč
 +
#* Pokud u kamery nejde synchronizovat timecode přes kabel, nebo jinak přesně, dá se do zvukové stopy zapojit krabička (Betso, Tentacle), která timecode nahrává do zvukové stopy (AVID, DaVinci to potom rozšifruje - Premiéra prý ne(?)) - ztrácíš ale jednu zvukovou stopu
 +
#* Pokud nemá kamera timecode - klapat
 +
#** Konvence při klapání: (pro asistenta střihu, co to bude synchronisovat, pokud to nedělám sám)
 +
#*** Na začátku záběru v audiu popsat záběr, číslo záběru - následuje klapka
 +
#*** Pokud neklapeme na začátku, říct to ve zvuku ("Klapka nakonec!"/"End clap!"), potom klapat vzhůru nohama
 +
#* Nahrávat zvuk s tím, jaký bude mix - nahrávat atmosféry!
 +
# '''Natáhnout materiál do střižny'''
 +
#* Vytvořit si online, proxy, atp.
 +
#* Zálohovat jak materiál, tak proxy
 +
# '''Synchronizovat audio, video'''
 +
#* Pomocí klapky, timecodu nebo zvuku z rucháče - dělá většinou asistent střihu
 +
#* Možno vyexportovat náhledy s timecodem v obraze - tomu se říká "denní práce"
 +
# '''Nakoukat a opoznámkovat materiál'''
 +
# '''Střih'''
 +
#* Střihat až synchro materiál, jinak bolest hlavy
 +
#* Střihat v offlinu, proxy
 +
#* Ukládat si verze projektu po dnech, co na nich pracujeme
 +
# '''Edit lock'''
 +
#* teď už se nedá hýbat se střihem
 +
# '''Colorgrading'''
 +
#* před gradingem nasadit plnou kvalitu obrazu (offline) místo proxy
 +
#* výsledkem je export obrazu v plné kvalitě
 +
# '''Mix zvuku'''
 +
#* Pro mix vyexportovat zvukové stopy (.aaf) + obraz klidně ve špatné kvalitě s vypáleným timecodem
 +
#** Uši/Handles - při .aaf exportu se vyexportuje o pár vteřin přesah každého zvukového střihu - líp se s tím zvukařovi pracuje
 +
#* Různý mix pro kino, televizi, internet, atd.
 +
#* výsledkem je export zvuku, obvykle po stopách, ve formátu WAV
 +
# '''Export'''
 +
#* Vložit zmixované audio do projektu, vyměnit proxy za "plný" materiál, přidat grafiku
 +
#* Plná kvalita
 +
#* Z plné kvality si udělat komprimované verze
 +
#* Na klauzury a projekce v kinech: DCP, jinde nejčastěji .mp4
 +
#* Titulky buď vypálené přímo do obrazu, ve skryté stopě, nebo v .srt
 +
#** Vyhradit si peníze na překlad titulků
 +
# '''Dovolená'''
 +
#* 🍸🍸
  
 
= Literatura =
 
= Literatura =

Všechny příspěvky do KDT wiki jsou zveřejňovány podle Creative Commons Uveďte autora-Nevyužívejte dílo komerčně-Zachovejte licenci (podrobnosti najdete na KDT wiki:Autorské právo). Pokud si nepřejete, aby váš text byl nemilosrdně upravován a volně šířen, pak ho do KDT wiki neukládejte.
Uložením příspěvku se zavazujete, že je vaším dílem nebo je zkopírován ze zdrojů, které nejsou chráněny autorským právem (tzv. public domain). NEVKLÁDEJTE DÍLA CHRÁNĚNÁ AUTORSKÝM PRÁVEM BEZ DOVOLENÍ!

Abyste mohli editovat tuto stránku, musíte zodpovědět níže uvedenou otázku (další informace):

Storno Pomoc při editování (otevře se v novém okně)